07.-PAR LES PUPIERÈS
2 participantes
Página 1 de 1.
07.-PAR LES PUPIERÈS
Les paupières souvent c'est lourd, faudrait bien les fermer un jour,
et je chante l'ennui entre les lignes.
Des lance-pierres capricieux, s'il te plaît cligne des yeux;
je m'absente je plonge, dans mes comptines.
J'ai besoin de la prunelle, en guise de camisole,
tu me rends luciole.
Dès que tu me sens plus belle, ne pars pas ça m'isole,
tu n'connais que si la sol...
Ça passe pas par un masque avec les mots d'hier,
ça passe par un regard caché sous les paupières.
Je me sans capable aujourd'hui d'arrêter la pluie;
cet été le ciel est comédien.
Le marchand de sable est parti sans dire bonne nuit;
tant pis, j'ai le sommeil bohémien.
Traverser l'hémisphère à cheval sur la lumière,
tu deviens mon héliport.
Parcourir l'univers tout au long de tes paupières,
revenir avant l'aurore.
Ça passe pas par un masque avec les mots d'hier,
ça passe par un regard caché sous les paupières.
Les paupières closes tu ne vois rien de sombre;
je suis ta chose à tes côtés je perds mes songes.
Les paupières closes une poussière d'ombre;
je suis ta chose à tes côtés je perds mes songes.
Ça passe pas par un masque avec les mots d'hier,
ça passe par un regard caché sous les paupières.
Ça passe pas par un masque avec les mots d'hier,
ça passe par un regard caché sous les paupières.
--------------------------------------------------------------------------------
Por los párpados
Los párpados frecuentemente son pesados,
estaría bien cerrarlos un día, y cantar el tedio entre líneas.
Las hondas caprichosas, por favor cierra los ojos;
me voy, me escabullo en mis canciones de jardín.
Necesito de la niña a modo de disfraz,
me haces sentir especial desde que me sientes más bella,
no dejes que me encierre, no sabes que la tierra...
No pasará a través de la máscara con las palabras del ayer,
es sólo un vistazo bajo los párpados.
Hoy me siento capaz de detener la lluvia,
este verano el cielo es un artista.
El personaje mágico (*) se fue sin decir buenas noches;
no importa, tengo el sueño bohemio.
Atravesar el hemisferio a caballo sobre la luz,
serás mi helipuerto. Recorrer el universo
por todo el largo de tus párpados,
volver antes del amanecer.
No pasará a través de la máscara con las palabras del ayer,
es sólo un vistazo bajo los párpados.
Los párpados cerrados, no ves ni una sombra;
soy tu chica, a tu lado dejo volar mis sueños.
Los párpados cerrados, un poco de sombra;
soy tu chica, a tu lado dejo volar mis sueños.
No pasará a través de la máscara con las palabras del ayer,
es sólo un vistazo bajo los párpados.
No pasará a través de la máscara con las palabras del ayer,
es sólo un vistazo bajo los párpados.
et je chante l'ennui entre les lignes.
Des lance-pierres capricieux, s'il te plaît cligne des yeux;
je m'absente je plonge, dans mes comptines.
J'ai besoin de la prunelle, en guise de camisole,
tu me rends luciole.
Dès que tu me sens plus belle, ne pars pas ça m'isole,
tu n'connais que si la sol...
Ça passe pas par un masque avec les mots d'hier,
ça passe par un regard caché sous les paupières.
Je me sans capable aujourd'hui d'arrêter la pluie;
cet été le ciel est comédien.
Le marchand de sable est parti sans dire bonne nuit;
tant pis, j'ai le sommeil bohémien.
Traverser l'hémisphère à cheval sur la lumière,
tu deviens mon héliport.
Parcourir l'univers tout au long de tes paupières,
revenir avant l'aurore.
Ça passe pas par un masque avec les mots d'hier,
ça passe par un regard caché sous les paupières.
Les paupières closes tu ne vois rien de sombre;
je suis ta chose à tes côtés je perds mes songes.
Les paupières closes une poussière d'ombre;
je suis ta chose à tes côtés je perds mes songes.
Ça passe pas par un masque avec les mots d'hier,
ça passe par un regard caché sous les paupières.
Ça passe pas par un masque avec les mots d'hier,
ça passe par un regard caché sous les paupières.
--------------------------------------------------------------------------------
Por los párpados
Los párpados frecuentemente son pesados,
estaría bien cerrarlos un día, y cantar el tedio entre líneas.
Las hondas caprichosas, por favor cierra los ojos;
me voy, me escabullo en mis canciones de jardín.
Necesito de la niña a modo de disfraz,
me haces sentir especial desde que me sientes más bella,
no dejes que me encierre, no sabes que la tierra...
No pasará a través de la máscara con las palabras del ayer,
es sólo un vistazo bajo los párpados.
Hoy me siento capaz de detener la lluvia,
este verano el cielo es un artista.
El personaje mágico (*) se fue sin decir buenas noches;
no importa, tengo el sueño bohemio.
Atravesar el hemisferio a caballo sobre la luz,
serás mi helipuerto. Recorrer el universo
por todo el largo de tus párpados,
volver antes del amanecer.
No pasará a través de la máscara con las palabras del ayer,
es sólo un vistazo bajo los párpados.
Los párpados cerrados, no ves ni una sombra;
soy tu chica, a tu lado dejo volar mis sueños.
Los párpados cerrados, un poco de sombra;
soy tu chica, a tu lado dejo volar mis sueños.
No pasará a través de la máscara con las palabras del ayer,
es sólo un vistazo bajo los párpados.
No pasará a través de la máscara con las palabras del ayer,
es sólo un vistazo bajo los párpados.
Re: 07.-PAR LES PUPIERÈS
SON FANTASTIKS LAS KNCIOPNES D MI QUERIDA ALI.
Ark Angel- STAFF
- Cantidad de envíos : 717
Edad : 32
Localización : LILLY TOWN!!!!!!
Fecha de inscripción : 19/06/2008
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.